|
|
|
|
|
by sansnomme
2335 days ago
|
|
English is a weird Romantic-Germanic hybrid (Germanic by linguistic classification but with a tremendous/predominant vocabulary of Romantic origin). A more apt comparison would be with respect to a French/Italian/Spanish reader. See: Interlingua |
|
> English represents a strange Romantic-Germanic hybrid (Germanic by linguistic classification but with a tremendous/predominant vocabulary of Romantic origin). A more appropriate comparison would be with respect to a French/Italian/Spanish bibliophile.
L'Inglese rappresenta uno strano ibrido Romantico-Germanico (Germanico come classificazione linguistica ma con un vocabolario tremendamente predominante di origine Romantica). Una più appropriata comparazione sarebbe rispetto ad un bibliofilo Francese/Italiano/Spagnolo.
I have noticed that (in my experience) when you use in English the Latin-originated synonyms of more commonly used English (possibly Germanic originated) words you are perceived as having a higher level of education (and also as being a tad bit snob).