|
>lauded translator of the Odyssey For comparison, here is the opening snippet of the Odyssey done by several translators: Richmond Lattimore (1967): Tell me, Muse, of the man of many ways, who was driven
far journeys, after he had sacked Troy's sacred citadel.
Many were they whose cities he saw, whose minds he learned of,
many the pains he suffered in his spirit on the wide sea,
struggling for his own life and the homecoming of his companions.
Even so he could not save his companions, hard though
he strove to; they were destroyed by their own wild recklessness,
fools, who devoured the oxen of Helios, the Sun God,
and he took away the day of their homecoming. From some point
here, goddess, daughter of Zeus, speak, and begin our story.
Robert Fagles (1996): Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns
driven time and again off course, once he had plundered
the hallowed heights of Troy.
Many cities of men he saw and learned their minds,
many pains he suffered, heartsick on the open sea,
fighting to save his life and bring his comrades home.
But he could not save them from disaster, hard as he strove —
the recklessness of their own ways destroyed them all,
the blind fools, they devoured the cattle of the Sun
and the Sungod wiped from sight the day of their return.
Launch out on his story, Muse, daughter of Zeus,
start from where you will —sing for our time too.
Emily Wilson (2017): Tell me about a complicated man.
Muse, tell me how he wandered and was lost
when he had wrecked the holy town of Troy,
and where he went, and who he met, the pain
he suffered in the storms at sea, and how
he worked to save his life and bring his men
back home. He failed to keep them safe; poor fools,
they ate the Sun God’s cattle, and the god
kept them from home. Now goddess, child of Zeus,
tell the old story for our modern times.
Find the beginning.
Peter Green (2018): The man, Muse—tell me about that resourceful man, who wandered
far and wide, when he’d sacked Troy’s sacred citadel:
many men’s townships he saw, and learned their ways of thinking,
many the griefs he suffered at heart on the open sea,
battling for his own life and his comrades’ homecoming. Yet
no way could he save his comrades, much though he longed to—
it was through their own blind recklessness that they perished,
the fools, for they slaughtered the cattle of Hēlios the sun god
and ate them: for that he took from them their day of returning.
Tell us this tale, goddess, child of Zeus; start anywhere in it!
|