|
I'm native arabic speaker too, and can tell you that your statement is far from the truth. Arabic is far more simple language with fewer exceptions than english or french (I love/speak french :D). There are only 3 tenses:
Also it's derivational language which mean once you learn about a verb you actually learn about the whole lexical family of the verb. In english for example you have : Book, Author, Library
In Arabic (kitaab, kaatib, maktaba) which is the same root (k,t,b) and with simple rules you can discover all those words or even invent them if not used previously
The big problem of arabic as language is arabic societies/people/... but the language itself is a gem. https://blogs.transparent.com/arabic/the-arabic-morphologica... |
I don't see why the word for "author" has to be derived from the same root as "book", logically speaking. There are a great deal more things than books that have authors.
The reason why this particular root that you've picked produces differences between "book" and "library" in most European languages is because they had two major sources from which their roots were borrowed: Latin (where "book" is "liber") and Greek (where "book" is "biblio"); and both roots were borrowed and used in this case. However, for most roots, the principle is exactly the same in European languages - a single common root produces a whole family of words, and new words are derived as needed. It's not something that's unique to Arabic.