| There is 0 reason to learn mandarin if you're doing it for travel/business reasons In Taiwan street signs do mostly have English translations. A lot of citizens speak English, especially night market vendors. You'll also have a lot of native English speakers in Taipei due to expatriation from US and Canada. In Singapore signs officially are in English. And it's one of the four official languages, which means most people speaks English. In Malaysia people usually speak at least 4 languages. Because it was ruled by Britain before, people speak English fairly well. Lastly, in China, well, nobody is traveling there now. International travel is down 97% this year, even after reopening. And if you're doing business there, well, there's no point understanding the contract in Mandarin because most likely it won't be enforced, and will favor local business anyways by the courts. What's really screwy is the government has replaced most of the English translation on street signs from a literal translation to phonetic translation of the mandarin sound. So even if your read the English part of the sign you cannot understand it. |
I don't think this is a fair take for a couple of reasons.
Mandarin is unlike other languages in that it's written form is famously ideographic. Phonetic translation is all that is done in any pair {L, M}. I assure you there is no such thing as a literal translation in any language.
Secondly, english as a global lingua franca is not a given and we in the anglosphere ought to be gracious in it's modern historical role, lest it decline (this is an exact mirror of dollar reserve privilege). Your statement reads as "be more accommodating for me". But through the prism of good manners it smacks of liberal entitlement.
>There is 0 reason to learn
hoo boy, i don't get paid enough for this... carry on