|
|
|
|
|
by mantis369
4207 days ago
|
|
Despite English being my native language, I am sorry that it won. There is a lot of ambiguity in it, whether you are writing on technical matters or not. And what is with this scourge of position:fixed headers lately? I like to scroll with the space bar or page-down button, and the header always slightly overlaps the top of the new page, preventing me from reading a couple of lines. |
|
It retains only a vestige of Latin's case system (i.e. she vs her) -- in Latin and some modern descendent languages all or most nouns are fair game for this treatment. Polish has 7 noun cases!
It has nearly no inflection in its conjugation, just a past and present tense for most verbs and an extra "s" in the singular third person: I/you/we/they swim/swam, he swims/swam. Contrast this with any of the Romance languages.
It has no grammatical gender, which makes it nearly unique among European languages.
The remaining strikes against it as I see them are:
* The continued presence of articles (a/an/the). The slavic languages get along just fine without them.
* Some irregular and/or inconsistent rules around punctuation, especially apostrophes and semicolons, and some remaining possessive forms (his/hers) -- these are mostly to get around contractions like he's and she's.
* The whole spelling situation is just a mess.
Edit: Bonus points for removing distinctions between (is, in essence) and (is, in a state) and (knows, information) and (knows, familiarity). In many related languages, these are 4 different verbs (In spanish ser, estar, saber, conocer).