Hacker News new | ask | show | jobs
by kahawe 4880 days ago
Just because certain expressions might still be used today and might not be on the fore-front of racism awareness does not make them any less racist.

But you are right, the article had it wrong:

> Originally the phrase 'Dutch courage' referred to the courage that results from indulgence in Dutch gin (jenever), but 'Dutch courage' can also refer to the gin itself. [...] Because of the effects of Dutch gin English soldiers fighting in the Dutch Republic in the 17th century apparently called the drink "Dutch Courage".

So it never actually referred to the people.

2 comments

This presents an interesting point of consideration. If a saying has its roots in racism, is it still racist if its applied centures later to a completely different context? I'd argue that even if "Dutch courage" was originally in some way racist against the dutch, the racist intent has been stripped away by time. Dutch courage isn't a racist saying at this point, it's just a universally recognised expression for substance-induced courage.

A bit of googling reveals that there's quite a lot of expression with racist roots that we use all the time in different contexts.[1]

[1]: It is a cracked article, but it makes some valid points: http://www.cracked.com/article_16967_8-racist-words-you-use-...

Regardless of the origins, if an expression is applied to a different context, it might still cause subconscious associations to form in the human brain. If you hear "Dutch courage" often enough, you might subconsciously start to link the Dutch to cowardice. For a more modern example take the word "gay". It originally meant "happy". Then it meant "homosexual". As a result of that second meaning large numbers of people use the word as a synonym for "unlikable" or "bad". If somebody uses the word in a context like "that movie is gay", that reinforces the connection between the concept "bad" and the concept "homosexual".

Therefore what's important is not the origins of a word, but its current associations and effects: "my car was vandalized" is OK but "that movie is gay" is not.

>As a result of that second meaning large numbers of people use the word as a synonym for "unlikable" or "bad".

It is possible that this is kind like how the word bad itself was derived! (http://www.etymonline.com/index.php?term=bad)

>a mystery word with no apparent relatives in other languages. Possibly from Old English derogatory term bæddel and its diminutive bædling "effeminate man, hermaphrodite, pederast"

That's fascinating. Goes to show that decontextualization is the ultimate disarming of a slur. Abstaining from the word completely leaves it loaded with hateful power.
Don't take that too far -- it's certainly absolutely never a defense for using a particular word. If there are people who'd prefer you not to use it, just don't frickin' use it.
"Abstaining from the word completely leaves it loaded with hateful power."

The persons in power can not do not and will not recontextualize racist terminology on their own.

What if it did? Associating the Dutch with courage is an awful thing?

We have lots of words that are racist/bigoted. Cad/Caddie. Villain. Vandal. We've forgotton what most of them mean; only the perjorative sense remains.

Your tone is of disagreement (?), but I wrote the same thing:

> Therefore what's important is not the origins of a word, but its current associations and effects: "my car was vandalized" is OK but "that movie is gay" is not.

On Dutch courage: the meaning is the courage you get when drunk, implying that a person is not courageous when not drunk. I don't think that on the scale of bad things this idiom is very bad at all, for one the Dutch are not often victims of discrimination, and neither is the association very strong nor the meaning very negative. I'm just pointing out that in general, what matters is not the origins of a word, but its current use and effect. So the fact that "Dutch" in "Dutch courage" originally referred to the drink and not to the Dutch does not automatically make it OK.

And neither sense of 'dutch' impacts our subconscious in any way that can be rationalized. At some point it becomes a single ideogram: dutchcourage, which is void of any PC baggage.
I disagree. It contains the word Dutch, which is still the common way to refer to, well, actual Dutch people. This is not the case for villains, vandals or paddy wagons.
It implies that they can't have courage without being drunk, and certainly that's not a very nice thing to say about someone, let alone a huge group of people who obviously don't all fit that stereotype.
That's just barbaric!
Also slave
Does that extend out to other human descriptors?

Off the top of my head: "We were just shy of our goal" -> "We met a shy girl", suggesting through the subconscious association that the shy girl is not quite good enough.

And if so, why is there no backlash to the usage of shy the way there is to gay and common racial terms, as examples, when used in similar contexts?

I thought that both these meanings of shy were already negative?

Note that in the association is between two meanings of a word: the association is between one meaning of shy and the other, not between shy and the girl. The latter are only associated because you used them together in a sentence. So the fact that you used "We were just shy of our goal" does not associate "girl" with something negative. It does associate "shy" with something negative. In contrast, if you use "that movie is gay", just by using that sentence on its own you are associating "gay", and hence a group of people, with "bad".

For why there is more backlash in one case than another you also have to keep in mind the direct effect. If you say "We were just shy of our goal", the potential to hurt a shy person who happens to listen in will likely not be large, but if you say "that movie is gay" and a gay person is listening in, it might very well hurt. Secondly, shy is already negative, so it would be a little strange to complain that using it as "almost but not quite" is damaging the status of shy people, since the other meaning of shy is already more negative.

There is nothing inherently negative about being shy by the dictionary definition of the word.

I tend to agree that we have attached negativity to the usage, but only in the the way that gay is used negatively. They are often both used to point out "flaws", for lack of a better term, in other people. (not that either is a real flaw; only in the eye of some beholders)

I find it interesting that you assume that shy is already negative. I was actually skeptical of your original comment at first, but perhaps this actually serves to reenforce it.

censoring of the subconcious?
Wait- the Dutch are their own race? It might be a cultural slur, akin to "paddy-wagon" but racism? I think not.
The whole concept of "race" is on pretty thin ice to begin with. Applying the word to the Dutch isn't necessarily any more or less meaningful than to, say, all Chinese -- it's something that's socially constructed.
Ah, you are correct, to my embarrassment. I immediately associated 'Caucasian' with 'Dutch'. But there may be non-Caucasian Dutch as well as non-Mongolian Chinese. Thank you.
And non-Dutch Caucasians, for that matter.
Not universal...
Random comment:

I went to the Bols brewing company tour in Amsterdam last week, which invented the first Geniever, which the English later turned into gin - oh my god is it something that takes some acclimatising to. Too much juniper berries!

Very much an acquired taste