|
|
|
|
|
by milesrout
483 days ago
|
|
"The hoi polloi" is a fixed phrase in English. Its etymology is irrelevant. We don't pronounce it "properly" either. Thay is because it isn't Greek! It is English. It has Greek origins but it was long ago borrowed into English and now follows English rules. ~Everyone knows "hoi" means "the" in Greek. But the phrase in English is "the hoi polloi". It is never found except as "the hoi polloi". If you said "Hoi polloi are upset" in real life people would look at you funny. There are loads of other examples of this happening. For example there are various verbs and adjectives from Latin that have been borrowed as nouns into English. If you go "uhm actually that is a verb in Latin actually" you are annoying and wrong. Language evolves. |
|
For some UK examples of usage listen to: https://youglish.com/pronounce/Hoi_polloi/english/uk
Showing off your education is oftentimes used to signal high status. That often fails. You can of course argue with the OED:
Disclaimer: I'm one of the οἱ ὀλίγοι from the colonies, so the only thing I was learnt is baaaaaaa.