| > Nobody thinks GPT4-o1 or Sonnet 3.5 is going to change the world They already have, people don't realize it because expectations have shifted so much because of how transformative it already is. I'm in a few communities that like to read novels from China / Korea. Claude Sonnet translates Mandarin to English almost perfectly. I also copy and paste screenshots of Mandarin into it and it transcribes it perfectly too. A universal language translator of this quality on its own would have been a billion dollar company a year before LLMs were released. |
It is freaking amazing that this works almost perfectly. Seriously, it’s mind blowing. The problem is, when you keep in mind how the technology works, you realize that the “almost” can never be removed. That’s fine for some use cases but not for others. I understand that human translators make mistakes but they have a conception of truth and correctness, that matters.