|
|
|
|
|
by lukan
848 days ago
|
|
"people tell me they can’t stand subtitles because it “reveals” what they’re going to say before they say it." I love watching movies in the original language, but this is something I hate as well, but something that can be avoided. Some movies get it right, though. The timing, just the words that are spoken and even different colors for different persons speaking (very rare, cannot even remember where I have seen it). That should be standard, but with most movies you can be lucky if the subs even match the plot and do not reveal too much. |
|
He talked about subtitling at some point, and I was surprised how cheap subtitling services are. I think he went beyond the price he mentioned, but it really made me question why big, profitable YouTube channels aren't spending the small change to do at least native language subtitles that Google can translate, instead of relying on YouTube's terrible algorithm
That said, Whisper seems to generate quite good subtitles that take short pauses for timing into account, but they're obviously neve going to be as good as a human that actually understands the context of what's being said.