|
|
|
|
|
by dkurth
1414 days ago
|
|
Re: the age of "That's what she said": I thumbed through The Frogs (Aristophanes) at a used book store once. This play was written circa 400 BC. In the prologue, one character is offering to entertain the audience with a few jokes, and another character says, "Yes, but not 'That's what she said.'" The joke was too over-used. I was astounded to think that the joke was that old! But it's actually not. The old jokes of ancient Athenians were a little too obscure, I guess, so the translator picked a modern example. Still, that translation of The Frogs is from the 1950s, so the joke was old at least that far back. (Here is the translation: https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.65406/2015.6540...) |
|
1908 - "Not "Oh, my poor blisters!" - https://archive.org/details/frogstranslatedi00arisuoft/page/...
1995 - "Anything but “What a strain!”" https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext...
Original greek - "πλήν γ᾽ ‘ὡς θλίβομαι.’" - https://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus:text...
This appears to translate as "except 'as I grieve.'" according to Google Translate - https://translate.google.com/?sl=el&tl=en&text=πλήν%20γ᾽%20‘...