Hacker News new | ask | show | jobs
by stavros 1531 days ago
It's really hard finding Greek songs on Spotify for this reason. There are many ways to transliterate (eg "ευχή" can be "efhi", "euxi", and all the combinations thereof, and that's just with two ambiguous letters) and no names are in Greek, so it's basically a game of trying to guess the transliteration for the track you want.
1 comments

I’d say software should handle this issue - you type in Greek and it should match all possible transliterations.
That's very hard, there are too many combinations. A better solution would be to just use the original Greek name.
That's a good solution for Greek speakers, but a terrible solution for non-Greek speakers, who _can_ learn a "canonical" transliteration but can't write Greek
There is no canonical transliteration, though. Also it doesn't make sense to learn Greek like that, and nobody does in practice.
All of this is true, but I can learn that Spotify romanizes Τα παιδιά του Πειραιά as Ta paidiá tou Piraiá (or whatever) and search for that, whereas I can't type the actual name for love nor money.

I'm not saying this is necessarily a good design decision, just pointing out what might motivate this design

While I don't doubt your knowledge, note that many aspects of European language, including English, and including the European alphabets, are in a sense transliterations of Greek.
Certainly, and there isn't a canonical transliteration there either. There is some consistency, but the primary goal was that the words look good in the target language, which isn't a concern for me when I want to type my language in a keyboard that doesn't have Greek letters. For that case, multiple transliterations per letter exist, including some that use numbers (e.g. θέλω = thelo, thelw, 8elv, and any combination of those).