|
|
|
|
|
by dorchadas
1597 days ago
|
|
> This suggests, that it isn’t a necessity or preferable for comprehension. Or, it shows that they're trying to get people to stay around and use them more. I actually really doubt Duolingo produces anyone who has true comprehension in reading a passage of text simply because it only ever asks you to translate one-off sentences (and rarely at that, it only has you click words if you're on the app!). I don't think they're optimizing for comprehension and understanding as much as they're optimizing for user engagement. |
|
This pathway has been effective for me, I've been doing Duo for a few months now! Which leaves me lost in your premise of "true comprehension"?
But maybe that would mean this conversion is about semantics rather than us having a "true conversation"