|
|
|
|
|
by arp242
1952 days ago
|
|
So if I understand correctly, Latin characters aren't used for loanwords like this in written text? When I was young I used to play some MSX games in Japanese, the language doesn't really matter for a lot of these 1980s games, and you would frequently see English words and terms written in Latin characters used all over the place. Why won't this work for Hindi? Are people not familiar with these characters? Or is there just no tradition of doing so? |
|
It happens in casual text - WhatsApp forwards, SMS messages. But for official writing - you pick a language and stick to it, as much as possible. This made more than a few notices impossibly hard to read when I was in college, because the Hindi felt archaic, even if it wasn't.
Other countries had a rich culture of research and scientific literature published in native languages. India never got that to a national scale, because India has hundreds of languages[0] so any efforts were local. A paper published in Tamil would be unreadable by folks a hundred miles away, so English became the technical lingua-franca of the nation (The colonial imposition didn't help either).
When a developer searches stack-overflow for an answer, english works better because it serves all developers in India.
[0]: India scores 0.914 on the Linguistic diversity Index, which ranges from 0 (everyone has the same mother tongue) to 1 (no two people have the same mother tongue)