|
|
|
|
|
by OmniBus
5871 days ago
|
|
That's why I said "Spoken and written are very different beasts in Chinese languages". Yes, I can write some variants that only local people can read. It'd just like an Australian writes some English that other world cannot easily understand. But generally, the written form of English by and large is basically the same. If one is illiterate and cannot recognise any written word, it is nothing to do with writing system. It is about education. The news article (xinhaunet) you given is about spoken languages, nothing do with written language. Yes, they read characters in their native languages, not in any modern Chinese languages. Characters are just symbol with meaning. It pronunciation varies from language to language. It does not matter you say "一" in /jat1/, /yi1/, /qit/, /ichi/, /itsu/, /hitotsu/, /hitotbai/, /hajime/, or /il/ and it basically means one. |
|
I think the parent was speaking historically about how Chinese characters were read (and written) by Koreans and Japanese before they were adapted for writing Korean and Japanese. In a sense you are both correct, since Japanese kanji have both a "Japanese" and "Chinese" reading, and I believe the same is (or was) true for Korean hanja. In both cases "literacy" was nearly synonymous with "literacy in Chinese" in Japan and Korea for quite a long time, during which those languages adopted thousands of Chinese words. (Part of the resistance against other writing systems, including simpler phonetic ones, in Japan and Korea came from the assumption that any serious person would aspire to Chinese literacy, and a simpler writing system that was not a door to Chinese would only be of use to "stupid people" and women -- people who did not aspire to full literacy.)
Even today the distinction between "Japanese" and "Chinese" readings is used when teaching Kanji, and Koreans are much more commonly aware of the distinction between words of Chinese and native Korean etymology than English speakers are aware, say, of the distinction between words of Romantic and Germanic origin.