| I have studied Japanese, and still think that a logographic writing system was a mistake. Consider the time and effort it takes for native speakers to become literate. I also think that the Latin alphabet could be easily used for Japanese, which does not contain any sounds that do not have an obvious equivalent in English, and even if it did, we could always repurpose a character or sequence of characters for that sound (do we really need a 'c'). Having said that, the Japanese phonetic system writes voiced sounds as a modification of their unvoiced counterparts. why can't we all do that. The biggest risk of using Latin is that simply sharing an alphabet could cause spelling conventions of other languages to bleed in. |
Also, it's not like you stop learning even after school. For example English has according to the Oxford dictionary 171,476 words in current use excluding inflections, and several technical and regional vocabularies. Does all English university students know these words?