|
|
|
|
|
by dogma1138
3823 days ago
|
|
Just to elaborate they didn't send communications in Polish/Yiddish they used polish as code words similarly to WW2 era windtalkers. I would assume mainly because the polish word for a tank is still a tank ;) It was also not a high command decision it was something that only a few armored brigades toyed with.... |
|
The word is actually 'czołg'.
My assumption is that Polish was used because a significant part of Israeli Jews came to Israel from Poland (or former Polish territories grabbed by USSR after WW II), so they were familiar with the language.