Hacker News new | ask | show | jobs
by mkempe 4171 days ago
"unique" comes directly from the Latin "unus", one. The modernist, American wishy-washy uses of the word to mean "unusual" are a sad travesty of thinking. One should simply use the word "unusual" if that's what one means to say.
5 comments

If you think words gaining new and changing meanings is "a sad travesty", then I think you are a nice person -- and I don't mean in the modern sense of the word.
The problem isn't gaining meanings; it's losing them. If unique becomes a synonym for unusual, then we no longer have a word that means unique.

I think these battles are worth fighting. As does Weird Al: https://www.youtube.com/watch?v=RGWiTvYZR_w

I don't know why Weird Al thought that was necessary, but this supposed less vs fewer "rule" does not describe actual modern or historical usage. Self-appointed grammarians can choose to stick to whatever usage they like, but going around with stickers and marker pens only makes them look like pedantic bores.
Huh. So now you're against new meanings?
No. I'm saying it's fine for people to stick to the usage they prefer, which may organically bring about a change, but there's no need to be critical of other people for using what is a commonly understood usage.
Well in that case, you're wrong. There is a need, and it's to have words for meanings. Language is a commons, and we all get to discuss how it's used.
"Say" comes from PIE, meaning to utter - in other words, to speak out loud - not to write, or to type. One should simply use the word "type" if that's what one means to say...
What a pathetic [1] argument!

[1] http://www.etymonline.com/index.php?term=pathetic

Language changes all the time. Everyone knew what was intended to be communicated. I don't really see what the problem is, it's not like there's some platonic ideal of the English language to be violated.
In practical, non-platonic terms the new meaning (remarkable like a few others) is incompatible with the old (unlike any other).
From looking at the origins, it seems to me that pretty much the same objection could be leveled at your use of the word "one" as a pronoun instead of a number.
touché