Your translation is wrong. This expression (jeitinho brazileiro) is Portuguese for "Brazilian arrangement" - like in "officer, I know I was above the speed limit, but can we make an arrangement?".
It is related to bribery, not to scams. If you are not Brazilian, it is a racist statement, if you are it is a shameful display of low self esteem.
Are you sure that's realated only to bribery? The "Brazilian arrangement" goes beyond that.
Also, if you are not Brazilian, come visit Rio or Sao Paulo and ask for a taxi. The taxi driver will give you a "jeitinho" (a way) to steal your money putting you in a wrong route.
And take a look at the Fifa world cup stadiums built. Someone did a "jeitinho" (or a way) to elevate their final cost or in other words, stealing public resources (money came by taxes, paid by people).
I can give you a ton of examples, but nevermind, even with my low self esteem....
But if you are Brazilian, please open your eyes and get out of your bubble.
It is related to bribery, not to scams. If you are not Brazilian, it is a racist statement, if you are it is a shameful display of low self esteem.