|
|
|
|
|
by mjn
4620 days ago
|
|
Immersion helps, but it's pretty easy not to become immersed in Scandinavia, because everyone both speaks good English, and switches to it quite quickly when they realize you're a foreigner. It's possible to ask them to please speak Danish/Swedish/Norwegian because you're learning, and many people will then switch back, but the immediate switch to English is basically default (especially in Denmark). I've lived in Denmark for 2 1/2 years and probably have had less real need to speak Danish here than in the 3 weeks I spent in Spain! More Spaniards are either unable or unwilling to speak English, so that trip was much more immersive language-wise, in that I actually had to interact in Spanish. |
|
My personal theory is that Spanish Spanish (i.e., from Spain) has a range of spoken sounds that is to a large part complimentary to that of English, thus making the transition between these two languages particularly difficult. (Note that there is significantly less of a difference between the sounds of American Spanish and English).