|
|
|
|
|
by rixtox
230 days ago
|
|
Netflix implements "imgsub"[1] - it actually delivers a zipped archive of transparent images to the player. So technically they can pre-render positioned typesetted subtitles on server and render them as images overlay, as long as there's no animated text effects. In general, streaming services have to ensure maximum compatibility when playing their contents on all kinds of devices - high end and low end. For which on low end device it could be very resource constraining to render typesetted subtitles. There are other platforms where all video playback have to be managed by the platform system frameworks with limited format support, and streaming services can't do much about it. The priority of streaming service is extending their market reach, and I think Crunchyroll itself is facing the same challenge of market reaching. I think the right solution is trying to get typesetted subtitles, and the end-to-end workflow - creation, packaging, delivery, rendering with adaptation (device capabilities, user preferences, localizations etc) all standardized. A more efficient workflow is needed, so a single source of subtitle is able to generate a set of renditions suitable for different player render capabilities. Chrunchyroll should actively participate in these standard bodies and push for adaption for more features and support in the streaming industry. [1]: https://netflixsubs.app/docs/netflix/features/imgsub |
|
Frankly, those text-based subtitle standards are quite maddening on their own. Netflix's text-based subtitle rendering seems to support a much wider set of TTML features than what it actually allows subtitle providers to use - so if these restrictions were to be slightly relaxed, providers could start offering better subtitles for anime immediately with no additional effort from Netflix.