Hacker News new | ask | show | jobs
by antirez 400 days ago
Maybe you could look into establishing a proper-technical-terminology-direct-literal-translation-enforcement-protocol that uses "-" and translates German words more or less literally. The effect should be very obvious for German speakers, and more obvious than German words to English speaking folks.
1 comments

This leads to cringy non-idiomatic kf nit nonsensical English though. As a non-native but fluent English speaker, working in projects where people with only basic English proficiency translated the native terms into English by naive dictionary lookup, or sometimes by selecting false friends, is really painful, because the translations give all the wrong signals and connotations in English.