|
|
|
|
|
by johnisgood
445 days ago
|
|
I mean, sure, it is all windows, it does make sense, it just seems a bit odd. I cannot imagine an OS named "Ablakok" which is the Hungarian equivalent of "Windows". I do not think anyone would name any products as such. If your native language is not English, how does it look like in your language? |
|
For example I have some sort of "anchoring" effect on some names such as Mac Pro, I still cannot accept it as a good name compared to the previous name: PowerMac. The older name is much more natural and better in my mind. Are you perhaps experiencing a similar effect with an the English trademark which has been a natural part of your vocabulary for a long time.
As for "Windows" in my native tongue, we have the same name for the digital rectangular representation on screen, so it would work. But then again, trademarks and marketing names are seldom localised.