Hacker News new | ask | show | jobs
by formerphotoj 521 days ago
This. Should be a long German word for the unaccountable cost delta/savings?/increase? from digitizing and then maintaining APIs and such into at least 2038. Maybe AI knows what it is; I'll ask and get back to y'allz!
2 comments

Softwarelizenzverschlimmbesserung

“Verschlimmbesserung” is a great German word that describes “an attempted improvement that actually makes things worse”.

Digitalisierungsschattenpreise
As a German, I approve this wording.

Basically, it's a Digitalisierungsschattenwucherbepreisungsskandal

I'm having fun sounding this one out for myself! I like how it audibly bounces along via -ung -en -er -ei(eye) -ung and -al. Makes me wanna say, "Now That's Fahrvergnügen!" Or rather, Sprechenvergnügen?
To save some folks a few clicks, "Digitization Shadow Prices".
This isn't a real word (yet) of course (at least no Google hits). Just made it up on the spot.
I'm German and I wasn't sure if you made it up or if it existed before. :)