| > I also don't understand why you'd want phonetic input methods I'm from Morocco, and most people here (myself included) are accustomed to typing on an AZERTY (or QWERTY) keyboard. Typing in Arabic using a standard keyboard layout can be quite cumbersome and slow for us (Most people never took the time to learn it), using latin alphabet for us is just more practical, and doesn't require you to learn a new way to type. In our daily communication, when we text, whether with friends or family, we often switch between English, French, or Moroccan dialects. When writing in Moroccan dialect, we frequently use a phonetic system (read in french way) that combines the Latin alphabet with numbers to represent specific sounds or letters that don’t have a direct equivalent in the Latin script. For example: ق is replaced by "q"
ع is replaced by "3"
خ is replaced by "5" (though "kh" is more common)
غ is replaced by "4" (or "gh")
The rest is just a 1 to 1 conversion to how the letter sounds in french
Example phrase :Bro, I woke up and had a sick breakfast. Sat, 3ad fe9t o drabt wa7d ftor khatir. |
(unfortunately i don't even speak enough arabic to know if you're actually writing in arabic or in a berber language like tamazight here)
(ai 4m ev k0rs w3l ew3r qet ref0rmi6 i6gl1c sp3l16 1z e fulz 3rend, qe d4wnfal ev m3ni en eks3ntr1k over qe sentceriz)