|
|
|
|
|
by lolinder
746 days ago
|
|
I speak fluent second-language Spanish and have had next to no difficulty communicating with native Portuguese speakers from Mozambique, Cabo Verde, and Portugal. What variety of Portuguese do you speak? I'll concede that it's possible that I actually have an advantage as a second-language speaker, since my Spanish is probably slower than a native's and when I'm listening I'm already doing more work than a native is accustomed to. |
|
Or Brazilian /'sedʒi/ is cognate with Spanish <sed> 'thirst'. A Spanish speaker will have to know to effectively ignore the /ʒi/ in order to recognize the word easily!
Maybe more extreme, Brazilian /'hedʒi/ (written <rede>) is cognate with Spanish <red> 'net, network'.
You might also be familiar with a greater variety of Spanish pronunciations as a non-native speaker... if you know Argentine /'ʃubja/ and /'ʃabe/, then you have a better chance to recognize Brazilian /'ʃuvɐ/ and /'ʃavi/ ('rain' and 'key', respectively).