Hacker News new | ask | show | jobs
by RamblingCTO 953 days ago
Haha, you're right. I meant speed bump. As a German I'm used to chaining words together.
1 comments

It wasn't the chaining that was an issue: https://en.wikipedia.org/wiki/Speed_bump .

Perhaps "speed boost" would be a better alternative for your intended meaning.

Interestingly "bump in speed" would be fine, but "speed bump", means the exact opposite.