Hacker News new | ask | show | jobs
by distract8901 998 days ago
This has been bugging me for years. The cost of a translator is basically insignificant, it's just one salary, it's a drop in the ocean of a corporate budget.

Hell, when I was a game dev, in a studio of less than 50 people we had a sudden and huge demand to port our game to China. It was a Czech studio making a game in English that was being translated to Mandarin. It cost us one single person, his entire job was translating text files we sent him and managing our China social media presence.

It absolutely boggles the mind that these Chinese companies can't or won't hire a single English-speaking copyeditor

1 comments

Here in Spain too. A while back in Barcelona it was "Year of the Book" with events all year, in many kinds of places, celebrating books and reading. The even created a free book, to cover all the things they were doing. But the English in the book was HORRIBLE. And it still is on many government websites, tourist things, trains and buses etc. Such a bad LOOK.
There is a stepladder in our garage. The documentation pasted to it has text in English and Spanish, right down to the date: May 20xx/Puede 20xx.
Love that.

I'm going to use this example for years.

This is hilarious. Thanks for sharing.