|
|
|
|
|
by JimDabell
1047 days ago
|
|
> “jan pona” (“good person”) very commonly means “friend”. But “good person” and “friend” are two very different things. I might describe a well-known charitable figure as a good person, but that wouldn’t mean I would be calling them my friend. One is a value judgement and the other is a personal relationship. |
|
But English has similar ambiguities. For example, a "girlfriend" is usually not just a girl friend. Other expressions are used when there is no romantic relationship.
I don't know toki pona but there is probably another expression for actual good people. Maybe something like "person of high value".