> further, you seem to be identifying AI as if it were made of LLMs.
GP is doing nothing of the sort.
LLMs are a form of AI; artificial intelligence has been around since the 60s. They are not AGI (artificial general intelligence), and no one (credible) is claiming LLMs are AGI.
The poster wrote that «For AI, nothing in can mean garbage out». The poster seems to mean LLMs with «nothing in can mean garbage out». The poster seems to be calling LLMs AI. The poster seems to be attributing to AI properties of LLMs. Hence, the poster seems «to be identifying AI as if it were made of LLMs».
> LLMs are a form of AI
Prove it (or, defend it). I would say that it is arguable that they are not, unless one describes LLMs as "engines that reliably solve the problem of generating convincing text". The issue with that perspective is that «generating convincing text» is hardly per se a problem: it does not define a complete problem - text does not "stand alone" (content remains crucial).
> artificial intelligence has been around since the 60s
I know (and I should know decently well. Pedantically, a few years earlier - specifying just in case): what are you trying to say with that? Which application are you proposing to defend your perspective?
I’ll try: In English, words mean whatever it is they communicate. You determine meaning by paying attention to usage.
Calling an LLM an AI is expanding as more of the public learns about things like ChatGPT through news reports that refer to them as AI.
Now specific audiences may use words differently. What lawyers call copyright infringement the public might call piracy or theft. Likewise, in some circles, people may say an LLM is not an AI but more broadly it seems to be going the other way. Only time will tell.
But what you have proven is just that there is an increasing use of possibly improper terminology (improper in front of an established past and logos, improper out of inattention and unawareness) - which is what I was warning against in the first place.
Of course any group (however large) may implicitly decide that terms will have some new meaning inside said group, but this will just go in a direction similar to ⊥, the "logical explosion" ("epistemic anarchy").
And this in context is not just a "new meaning", but what I point as a sign of misunderstanding.
But in English, there is no central authority for determining correctness. For the general public, the meaning of words and phrases is entirely determined by usage. In a lecture hall, courtroom, or research lab, definitions may be more precise.
Coincidentally (as it happens), YT just published from the "France 24" channel a piece
> Dans les Alpes-Maritimes, la ville de Tourrettes-sur-Loup expérimente des capteurs capables de détecter des départs de feux de forêt grâce à l’intelligence artificielle. Une aide précieuse pour cette commune dont le territoire est à 80% en zone rouge risque feux de forêt
So,
> AI is the automation of problem solving, focused on reliably giving good solutions to definite problems
and here we have news-just-in of an attempt to use AI (in whichever form) to detect wildfires, assumingly automating what would have been the work of experts which would have been there to recognize conditions and patterns. This seems to be a good example of proper attribution of the term "AI" (assuming the actual implementation does not sway too wildly from the expected).
It had to happen many times that I defined AI in this pages for the purpose of clarity; yesterday I had to and probably reached my briefest expressions yet:
-- AI: automation of intelligence. (Taking a task that required an intelligent entity for performance, we devise algorithms that can provide)
-- AGI: implementation of intelligence. (We take the process itself of intelligence and replicate it algorithmically)
> i wouldnt descibe a pocket calculator as capable of AI
Because that problem (arithmetic addition) is overly procedural, it does not need much creativity, the solution to the problem is within a single mechanical method. So, I think I get what you mean, but it should be «AI is ... about providing answers [as] non [previously] definite» /solutions/.
Careful with those words.
People are increasingly confusing LLMs with AI, and even further, you seem to be identifying AI as if it were made of LLMs.
I had to spell it out even yesterday: AI is the automation of problem solving, focused on reliably giving good solutions to definite problems.
If LLMs use technologies developed for AI, this does not make them AI.