|
|
|
|
|
by ncpa-cpl
1049 days ago
|
|
> sometimes it makes a soft c sound where a hard one is expected (e.g. facade). Just adding, in the case of Facade, is very similar to the french façade. So I guess the ç cedille was lost in translation. French uses the ç to make the ça and ço syllables change from /k/ to /s/. |
|