|
|
|
|
|
by trealira
1049 days ago
|
|
Yes, you're right. It used to be more common to write it with the cedilla/cedille, but over time it's become more common to write it as a normal c. Similarly, for the phrase "deja vu", it used to be more common to write it with the accent marks (déjà-vu), whereas I usually see it written now as deja vu. And I see same thing with café being written as cafe. |
|
One of the few notorious style guides the other way, for instance, is the more "upper-crust" New Yorker requires a diaresis mark in words such as "coöperation" (which is useful when discussing say a "chicken coop" versus a "chicken coöp" versus a "chicken coup", all things with very different meanings). To a lot of Americans diaresis marks look unnatural and that becomes one of the sillier markers that the New Yorker is "upper-crust" and "fancy", but teachers for decades have thought they would be a great addition to the language if adopted more widely.