Hacker News new | ask | show | jobs
by aidenn0 1158 days ago
A close English idiom might be "Don't worry about it" or "no problem" in the place of "you're welcome." Even "You're welcome" implies this as in "You're welcome [to ask for such a favor in general]"
1 comments

That is an interesting implied addendum. However, there still seems to be an acknowledged favor granted, while the French and Spanish phrases I understand to mean that no favor was granted and no thanks are needed.