|
|
|
|
|
by el-salvador
1174 days ago
|
|
It is the exception, rather than the rule, but there are two Nahuatl words that have been borrowed widely to other languages. They can be found in a recognizable form even as far away as Finnish, Korean, Indonesian, Japanese and Emoji. Chocolate from Xocolatl Tomato from Tomatl |
|
But I guess I was under the impression what was meant was a small area of southern Spain and its language was more heavily affected that loanwords. Perhaps structure too not just using words for items that didn't exist in the Old World.