Most Bible translations remove the tetragrammaton, anyone familiar with whether or not it appears in copies of the Torah? Many Christian denominations simply don’t acknowledge its existence.
The Christian practice of commonly rendering the Tetragammatron as “LORD” in small caps comes from historic Jewish practice, known from extant copies of the Septuagint (a Jewish translation).
The Tetragammatron is important to Christianity. John 8:58 is generally read as Jesus invoking it in an explicit claim of self‐divinity.
John exists outside of the Hebrew Scriptures though. I would go as far as to disagree with the statement “The Tetragrammaton is important to Christianity.”
Translations of the Tetragrammaton exists in some translations of the Bible and removed in most others (in place of LORD), for example Pslams 83:18. Hebrew Scriptures keep the title intact, Christian translations remove it.
Why is that?
P.S. the Tetragrammaton does not translate literally to Jesus
The Tetragammatron is important to Christianity. John 8:58 is generally read as Jesus invoking it in an explicit claim of self‐divinity.