Hacker News new | ask | show | jobs
by brozaman 1282 days ago
> Gender in gendered language matter, unfortunately. The best advice I heard is to always memorize the word with its gendered article. (assuming language has articles)

For written language yes, spoken it doesn't really matter as people will cut you a lot of slack.

In Spain there was a football comentator from England, Michael Robinson. Robinson had an obvious English accent and even though his Spanish was very very good, but he still he messed some things -including genre- and nobdy cared. He was a comentator for many years and people liked him a lot.

In the US you have other examples of the same things. For instance I can think of Sofia Vergara and Charo to name the first that come to my mind. Both quite popular and I can spot their accent and some mistakes instantly and I'm not even a native speaker.

Also I mess gender a lot myself when I speak English and people don't seem to care.

2 comments

It really does matter for spoken language as much as for written. Yes people will be able to understand meaning most of the time, but no, you will sound as bad as if we're writing.

It is one thing if you mix up gender occasionally. It is entirely different if you just don't care and get it wrong often. And entirely different if you do it as part of shtick intentionally mixing it in specific way.

Accent and ignoring genders or suffixes are different things. You really can't equate them.

Note that if you're coming from a non-gendered language you'll mess it up frequently even if you care. There's a reason Chinese people are notorious for getting gender wrong!
You will mess it up even if coming from other gendered language, because the genders will he different.

But it is one of things you do end up memorizing the same way you memorize the word itself or its conjugations. It just does not make sense to go "I don't care about this stuff and won't learn it" and then demand language app will accommodate your refusal to learn gender.

In the case of Charo and Sofia Vergara, the accent and grammar mistakes are a cultivated part of the brand.
Arnold Schwarzenegger has a dialect coach: his Austrian German accent has faded through years of living in the US, but it’s what his audience expects so he trains himself in it before each new movie.