|
|
|
|
|
by reduxredacted
5286 days ago
|
|
While I'm sure this would probably violate all sorts of copyright, I'd love a site that could provide alternate dubbed languages (specifically Spanish, German and Portuguese) for movies. The dubbing is never quite right or simply not included (for the media I'm looking at purchasing, I always ensure that at least Spanish is covered). I'm using television shows and movies that I have nearly memorized the script to help with "immersion" between more traditional study (I took many years of Spanish and gave up ... this hack wasn't mine, it was mentioned by a coworker and it turned out to be a very clever one). In the US, it's easy to find DVD/BD versions that include Spanish (to a lesser extent, French, which I'm not interested in), but rarely include anything else in the US (and most of the stuff I want to watch includes neither). This service is intriguing to me. I don't routinely download movies, and I'm unfamiliar with .srt and .sub formats, but I'm wondering if this could help assist reading in another language the same way it has helped in listening/comprehension and it certainly seems like your site is solving a problem I've seen when transcoding DVDs ... it used to be audio mismatch (largely a problem of the past with modern container formats), now it sounds like the same pain point exists with subtitles. Well done. |
|