Hacker News new | ask | show | jobs
by lelag 1482 days ago
And how GPT3 translate it:

I am a 34-year-old man with no fixed address. I am a nice guy who is a little overweight and middle-aged. Until three hours ago, I was a veteran hikikomori who was not homeless, but when I realized that my parents had died, I was treated as if I did not exist because I did not attend the family meeting, and I was caught in the scheme of my brothers and sisters, and I was expelled from my house.

Deepl seem to do a better (and cheaper) job but both are very intelligible.

2 comments

I really like that GPT3 translation, it seems to flow a lot better just reading wise and doesn't make me pause.

Is there a dedicated GPT3 translation service?

The problem with using GPT3 for a straightforward translation service is the cost of the underlying API. You would never be able to compete at scale with Deepl which generally does a great job and cost a few dollars for unlimited usage.
I find the fact they all completely modify the meaning to something else very confusing.

Japanese can be ambiguous, but not that ambiguous.

I lean towards the GPT3 translation being closest to the truth.