|
|
|
|
|
by Dangeranger
1519 days ago
|
|
How are these regulations handled in a practical sense? Are employees shipped equipment and served internationalized documentation that defaults to French, and then allowed to choose their preference afterwards for all services and applications? |
|
I know the basis of these regulations is to give Quebec employees not fluent enough in English the power to ask/require a fully French environment. I BELIEVE this can escalate up to the OQLF being able to fine companies not being able to provide a French environment to their employees, but don't quote me on that.
As far as english language software is concerned, most Quebec employees have a varying degree of "letting go" on this matter when confronted to English messages, as long as their internal documentation/knowledge let them know what messages are considered normal in their work process, even if they don't understand fully what that means. The OQLF, however, believe this is a major problem to be dealt with yesterday: IT HAS to make available said software in their French version, if the software publisher actually publish a French version. If not, I believe you are encouraged (forced? not fully sure) to ask the software developer about availability.
Even if the software developper released a broken (or even partial!) French version using Google Translator, it becomes THE version to deploy, no buts.