But maybe I'm not really understand your point. Are you saying there is another English word that would better describe Xi than President, or that English should add one? Are you thinking "President" is insufficient to capture his power, and something like "Dictator" would be better? That has such negative consolidations that I would be hesitant to use it.
Xi has three titles: general secretary of the CCP, president of China, and another chairman title related to the military (chairman of the CCP is reserved for Mao). The presidency is mainly a ceremonial one that used to be a separate role, most of his power stems from being general secretary of the communist party, so that’s what they use in the Chinese press. Because the Chinese know this wouldn’t translate well into the west, they use the Presidency title in their English press oriented toward foreigners.
But maybe I'm not really understand your point. Are you saying there is another English word that would better describe Xi than President, or that English should add one? Are you thinking "President" is insufficient to capture his power, and something like "Dictator" would be better? That has such negative consolidations that I would be hesitant to use it.