|
|
|
|
|
by jjjjjjjjjjjjjjj
1782 days ago
|
|
The Japanese writing system uses three different character sets. Loan words are generally always written using one of these three sets, "katakana". Learning how to properly read and write Japanese will take years, but I highly encourage anyone visiting to at least learn how to read the 48 katakana (entirely phonetic). It's relatively low effort for the value it adds to your trip. Many of the Japanese loan words are of English origin, meaning you'll effectively be able to read some Japanese and understand it which can be very satisfying, useful, and hilarious. |
|
But knowing how to read the alphabets would have helped a lot more, because there are so many very understandable things sitting right infront of you if only you knew how to read the characters. コンビニエンス seems impenetrable if you don't know the alphabet, but it's just the adapted word for "Convenience": Konbiniensu.
Duolingo copped a lot of flack here in a recent thread, but it was great for initially learning the alphabets, it took nearly no time to memorize Katakana and Hiragana. If you don't know the alphabet you can't even begin to try and learn the language in situ, so that's step one and a huge help when travelling.