Hacker News new | ask | show | jobs
by kurofune 1814 days ago
Not really, "palo" means "stick" in spanish.

Pole = Poste.

3 comments

"Pole" in English is derived [1] from the Latin palus (from whence "palo"). The archaic English word "pale" (also meaning stick or stake) survives in the expression "beyond the pale."

[1]https://www.etymonline.com/word/pole

That's a neat etymological fact I wasn't completely aware of, but in today's spanish "palo" doesn't mean "pole" nor "poste", it just means "stick".

I believe we are talking about two different things, because I'm only clarifying the current meaning of the word.

Poste is post... pole and stick can refer to the same thing.