Hacker News new | ask | show | jobs
by rebelde 1866 days ago
I am just saying that it is idiomatic North American English. I, for instance, could not write in idiomatic British English if I tried. For instance, your use of "state" in your username and "anglosphere" in your one sentence strongly hints to me that your English is not purely North American. (I see your profile, too.) The vast majority of Americans would use different terms.
1 comments

Looking only at the parts quoted in krebs’s post, it doesn’t really stick out to me as either American or British English. They use double quotation marks, for example - American - but leave the trailing comma outside, which is British.

Other than that, there are no giveaway spellings or idioms. It could just as easily be someone whose exposure to English is dominated by technical documentation, which tends to use mostly American style.

You have a good point about the comma. I am not sure what the use of the word "funds" tells me. I think in the US, only the highly-educated or those in the financial industry would use that term instead of "money" (bitcoin?). It very well could be much more common in other parts of the, umm, anglosphere.
I think anyone who’s worked in any kind of corporate environment would distinguish “funds” from “money” when writing formally, but maybe that’s just me.

I grew up in the US but lived most of my adult life abroad, and the only thing I can tell you for sure is that you should never stereotype anyone based on the way they use their second or third language.