Well, admittedly, I'm thinking in my native language, which is Greek, and where "almond milk" was basically milk mixed in with "Soumada" [1]. Whereas if you say "almond milk" now even in greek, it'll probably refer to the vegan stuff, and you'll have to literally say "milk with the taste of almond" for the other one.
Soumada is very tasty, a bit like amaretto but without the alcohol. I haven't had it in years ...
A similar and very popular drink along similar lines is "rose milk", which is stirring up some rose sherbet in milk.
It was a popular way of getting kids to drink milk back in my day (slightly less popular these days).
But I admit, if a vegan "rose milk" comes out as some milky alternative made of rose petals and I have to repurpose "rose milk" as well, I'm going to be quite upset :p
In Greek you don't tend to say that, you'd say Γάλα Αμύγδαλο instead (similarly Γάλα Σοκολάτα for chocolate milk, and Γάλα Τριαντάφυλλο for rose milk).
Soumada is very tasty, a bit like amaretto but without the alcohol. I haven't had it in years ...
A similar and very popular drink along similar lines is "rose milk", which is stirring up some rose sherbet in milk.
It was a popular way of getting kids to drink milk back in my day (slightly less popular these days).
But I admit, if a vegan "rose milk" comes out as some milky alternative made of rose petals and I have to repurpose "rose milk" as well, I'm going to be quite upset :p
[1] https://www.mycretangoods.com/article/16856/Soumada-traditio...