| One of my Latin teachers (the one who was under 60) did try to teach us a proper pronuncation once, but quickly gave up. But i wonder, what is the point? I think the use cases for Latin are, from most to least important: 1. reading Latin texts 2. casually dropping Latin phrases to impress your friends and intimidate your enemies 3. writing Latin mottoes, naming species, etc 4. listening to that Finnish radio station that is in Latin 5. work conversations at the Vatican I think that none of these require historically correct Latin pronunciation. I assume that at the Vatican they speak some derivative of mediaeval Latin, and the signalling function of using Latin tags actually requires that you use the incorrect "classically educated Englishman" pronunciation. |
Both latin and classical greek poetry has a "rhythm" based on the pronunciation of each syllable. In latin you won't get the rhythm unless you are very knowledgeable of the poetic forms or the correct pronunciation of words, since vowel spelling is overloaded: there are 10 latin vowels (excluding diphthongs) and 5 ways to write them traditionally.
Same goes if you are interested in following a christian mass in latin. Songs make little sense without medieval/vatican pronunciation. I can read an ecclesiastic text, but I get nothing of what they are singing, since I was educated in classical latin.