|
|
|
|
|
by nhaehnle
5508 days ago
|
|
Native speaker of German here. "Klatsch" is not "small talk", it's "gossip". "Gerede" is a word that I've only heard in debates to suggest that something is not to be taken seriously, i.e. it has serious negative connotations. Perhaps it used to mean "small talk" in the past when Germans did such things, and then changed to have the negative meaning when small talk fell out of favour? Of course, the German word "Smalltalk" also tends to be used negatively ;) |
|
Speaking as a professional translator.
The actual difference between "small talk" and "gossip" is slight enough that they easily overlap depending on the situation. Certainly they show that the German language is capable of conceptualizing the various rituals that we refer to as small talk.
Just because English has no precise translation for "Gemütlichkeit" doesn't mean that English speakers never feel comfortable among a small circle of friends at a restaurant.
I'd also like to say that after many years of living in Germany, I'd say that the notion that no small talk ever takes place within the borders of the country is ridiculous. It might not be taken to the extreme art form that the Brits do it, but H. sapiens talks. Incessantly. Whether there's something to talk about or not.