|
|
|
|
|
by marta_morena_28
2061 days ago
|
|
Yeah that works for the first 1000 words perhaps. Then you run out of images to show. Many of the more complicated words simply can't be disambiguated by images. Learning words by translation is totally fine. The point is not to use this as your ONLY learning method. You use it to SEED words. Once you know like 5000 words, you will be able to read books and also look up words in same-language dictionaries. But still learning more words with translation still should work well as long as you get 90% or so of your language exposure without translation. Learning words is just a tiny part of the task. |
|
The advantage of images is first of all that visual cues are very powerful for memory, the more senses you associate with a memory the stronger it will be (I wonder if anyone has ever tried to incorporate smells into SRS?). Furthermore, it is not always easy to find a decent image but the mere search for this image will make your brain work with that word in mind and create associations.
Granted, it is not easy to find images for words such as "philosophy" but with a bit of creativity it is possible and if not, it's always possible to explain the target word in the target language to stay immersed.