Hacker News new | ask | show | jobs
by hottycat3 2350 days ago
I recommend watching the original Japanese dubbed version with English subtitles. At that time translation was rough in most anime but this has since then improved.

(For German readers I recommend the German sub, the used the same people who dubbed the Stargate series which did a really good job in both cases.)

2 comments

The English version is really good. A lot of work went into it when it came over to Adult Swim.
Just a nit pick but the original Japanese version isn’t a dub, it’s the original audio. I totally agree it’s the best version though.

That being said the English dub is pretty good too.

>original Japanese version isn’t a dub

Unless SAC is one of those incredibly rare pieces of Japanese animation where the voices were recorded prior to the animation being completed, the Japanese voiced version is just as much a dub as the English version.

>https://www.merriam-webster.com/dictionary/dub>dub verb (2)

>dubbed; dubbing

>Definition of dub

>(Entry 4 of 5)

>transitive verb

>1 : to add (sound effects or new dialogue) to a film or to a radio or television production —usually used with "in"

>// They dubbed in the music.

The voices may not have been recorded, but the script is almost certainly better in Japanese. The English dub is a static script, but the fan-created subtitles are usually a much better translation than the official ones from that era.
I agree completely.