Hacker News new | ask | show | jobs
by hnick 2493 days ago
Now I'm wondering why the children romanized their surname as Li not Lee.

I came across this article: https://mothership.sg/2015/03/lee-hsien-yang-reveals-the-sto...

> I have taught my children never to mention or flaunt their relationship to their grandfather, that they needed to make their own way in the world only on their own merits and industry.

1 comments

Singapore's older generations speak/spoke Chinese "dialects" like Hakka (Lee Kuan Yew's heritage), but there has been a massive government-led push towards standardizing on Mandarin as the one true Chinese. Hence Lee Hsien Loong's children all have their names officially romanized in Mandarin pinyin (Li), not Hakka (Lee). The underlying character, 李, is still the same.