Hacker News new | ask | show | jobs
by lacampbell 2492 days ago
Words derived from the same source as 'Loft' seem to universally mean 'sky' or 'air' in almost all germanic languages... except English where it means 'small room near the ceiling'.
3 comments

I guess Wiktionary might be mistaken, but it says the not-really-so-modern meaning of ‘loft’ is shared among Germanic languages: https://en.wiktionary.org/wiki/loft
Nope, seems I am in the wrong here. Looks like Danish for example has both "Luft" (air) and "Loft" (the room), which come from the same word.
At least it's still in the ballpark! Compare with 'gift' or 'worry'.
TIL German 'gift' and English 'gift' are actually the same word! I had assumed it was a coincidence.
im pretty sure that Gift in German means poison, so i can't help but wonder what exactly you think an English gift is :^)
Well, the word apparently has a bit unusual etymology:

> The word has been used as a euphemism for "poison" since Old High German, influenced by Late Latin dosis (“dose”), from Ancient Greek δόσις (dósis, “something given; dose of medicine”). The original meaning "gift" has disappeared in contemporary Standard German.

So yeah, the word is the same, it just became divorced from the former meaning.

oh wow i was actually completely unaware of the etymological history of it, but after reading what you said i did some research and confirmed it for myself. thank you for sharing that with me, and for allowing me to turn an unknown unknown into a more productive form :^)
Lofty carries some of the original meaning. The verbal loft also, which is where the contemporary meaning of the noun derives from.