Hacker News new | ask | show | jobs
by type0 2561 days ago
Competitive languages would hugely hinder the progress. Consider this: Mendel discovered the field of genetics but Darwin wasn't even aware of his work mostly because it was published in German, so we should be glad that the lingua franca of today is a relatively simple language as English, although I might had preferred Anglish if that was available - https://anglish.fandom.com/wiki/Main_leaf
3 comments

Darwin could definitely read German -- there are quotations from German sources in his work that are left untranslated as he expected that any educated scientist would be able to read it. In the case of Mendel, the issue wasn't that it was in German, but it was in a very obscure journal of a local science society.
Really? You think "uncleftish beholding" [1] is an improvement over "atomic theory"?

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Uncleftish_Beholding

Whatever the problems of having a lingua franca for science are, the problems of not having one are much worse. Weird that Gordin is the only respondent to even mention this.
That is the obvious advantage that everyone knows, only tangentially related to the issue at hand: the challenges of being forced to work in a non-native language.
It's not at all tangential. It is the core of the problem. Any 'solution' or 'improvement' needs to understand and acknowledge the benefits of monolingualism. Look at Dharwadkar, who is calling for breaking up monolingualism without any consideration of the costs, or Sheridan, who advocates for more handholding by professors (because they have so much free time as it is?), or her example of an Indian professor: if the paper is so badly written that it cannot be understood despite many revisions, then how is it supposed to add to scientific knowledge? (It's not like scientific journals have very high standards for prose as it is, so that paper must have been gibberish at the start.) Consider this quote:

> English speakers have become the gatekeepers of science. By keeping those gates closed, we’re missing out on a lot of perspectives and a lot of good research.

OK, so let's say we switch to having everyone publish in their own native language because gosh we wouldn't want to be gatekeepers. Now instead of one 'gate', we have... hundreds, because everyone has to learn every language or else they are being 'gatekept'. Oops.

This pervasive error, this nirvana fallacy, of praising only the benefits of multi-lingualism, renders the entire discussion moot. It's a tissue of complaints and buzzwords.